vendredi 26 avril 2013

Une Chanson - non, plutôt deux!

Je suis de bonne humeur aujourd'hui, et en plus chose géniale: je me suis enfin remise à l'écriture de mon roman! :D

Deux chansons pour vous!
(nb: j'ai toujours tendance à écouter des artistes par périodes, en ce moment c'est Imagine Dragons):


Paroles et traduction de "Demons"

Demons (Démons)
When the days are cold
And the cards all fold
And the saints we see
Are all made of gold

Lorsque les jours sont froids
Et les cartes pliées
Et les saints que l'on voit
Sont faits d'or

When your dreams all fail
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run stale

Quand tes rêves t'échappent
Et que les seuls qui se réalisent
Sont les pires de tous
Et que le sang se fige

I want to hide the truth
I want to shelter you
But with the beast inside
There’s nowhere we can hide

Je veux cacher la vérité
Je veux te protéger
Mais avec ce monstre à l'intérieur
Il n'y a nulle part où aller

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

Peu importe ce que l'on commence
Nous ne sommes qu'avarice
C'est ce à quoi aspire mon royaume
C'est ce à quoi aspire mon royaume

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

Lorsque que tu sens la chaleur
Regarde dans mes yeux
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons
Ne t'approche pas trop
C'est sombre à l'intérieur
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons

When the curtain’s call
Is the last of all
When the lights fade out
All the sinners crawl

Lorsque le rappel
Est le dernier de tous
Lorsque les lumières s'éteignent
Tous les pêcheurs sortent

So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you made

Alors ils creusent ta tombe
Et la mascarade
Se mettra en marche
En voyant la pagaille que tu as fait

Don’t want to let you down
But I am hell bound
Though this is all for you
Don’t want to hide the truth

Je ne veux pas t'abandonner
Mais c'est trop tard pour en sortir
Même si c'est tout ce que j'ai pour toi
Je ne veux pas cacher la vérité

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

Peu importe ce que l'on commence
Nous ne sommes qu'avarice
C'est ce à quoi aspire mon royaume
C'est ce à quoi aspire mon royaume

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

Lorsque que tu sens la chaleur
Regarde dans mes yeux
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons
Ne t'approche pas trop
C'est sombre à l'intérieur
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons

They say it's what you make
I say it's up to fate
It's woven in my soul
I need to let you go

Il disent que c'est ce que tu fais
Je pense que ça n'est que le rôle du hasard
C'est inscrit dans mon âme
Je dois te laisser partir

Your eyes, they shine so bright
I want to save their light
I can't escape this now
Unless you show me how

Tes yeux resplendissent
Je dois préserver leur éclat
Je ne peux pas sortir pour le moment
Sauf si tu me montres comment

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

Lorsque que tu sens la chaleur
Regarde dans mes yeux
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons
Ne t'approche pas trop
C'est sombre à l'intérieur
C'est là que se cachent mes démons
C'est là que se cachent mes démons



------------------


Paroles et traduction de "On Top of the World"

On Top of the World (Au sommet de la gloire)
If you love somebody
Better tell them why they’re here ’cause
They may just run away from you

Si tu aimes quelqu'un
Mieux vaut le lui dire pendant qu'il est encore là
Parce qu'il pourrait partir loin de toi

You’ll never know what went well
Then again it just depends on
How long of time is left for you

On ne sait jamais comment les choses finissent
Mais encore une fois, tout dépend
Du temps qu'il te reste

I’ve had the highest mountains
I’ve had the deepest rivers
You can have it all but not 'til you prove it

J'ai gravi les plus hautes montagnes
Traversé les rivières les plus profondes
Rien n'est impossible, il faut juste le prouver

Now take it in but don’t look down
Maintenant ça ne tient qu'à toi, mais ne baisse pas les bras
‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take it with me if I can
Been dreaming of this since a child
I’m on top of the world

Parce que je suis le roi du monde
Je suis le roi du monde
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
Payant mes dettes pour de la merde
J'ai attendu de pouvoir sourire
Je m'en empêchais depuis si longtemps
Je l'emporterai avec moi si je peux
J'en rêve depuis tout petit
Je suis le roi du monde

I’ve tried to cut these corners
Try to take the easy way out
I kept on falling short of something

J'ai essayé d'arrondir les angles
J'ai essayé de jouer la carte de la facilité
Mais il me manquait toujours quelque chose

I coulda gave up then but
Then again I couldn’t have ’cause
I’ve travelled all this way for something

J'aurais pu abandonner mais
Je n'aurais rien lâché parce que
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour rien

Now take it in but don’t look down
Maintenant ça ne tient qu'à toi, mais ne baisse pas les bras
‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take it with me if I can
Been dreaming of this since a child
I’m on top of the world

Parce que je suis le roi du monde
Je suis le roi du monde
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
Payant mes dettes pour de la merde
J'ai attendu de pouvoir sourire
Je m'en empêchais depuis si longtemps
Je l'emporterai avec moi si je peux
J'en rêve depuis tout petit
Je suis le roi du monde

Ooooooooooooooh...
‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take it with me if I can
Been dreaming of this since a child

Parce que je suis le roi du monde
Je suis le roi du monde
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
Payant mes dettes pour de la merde
J'ai attendu de pouvoir sourire
Je m'en empêchais depuis si longtemps
Je l'emporterai avec moi si je peux
J'en rêve depuis tout petit

And I know it’s hard when you’re falling down
And it’s a long way up when you hit the ground
Get up now, get up, get up now.

Et je sais que c'est dur lorsque l'on sombre
Et qu'il est difficile de se relever lorsque l'on tombe
Mais relève-toi maintenant, relève-toi, relève-toi maintenant.

And I know it’s hard when you’re falling down
And it’s a long way up when you hit the ground
Get up now, get up, get up now.

Et je sais que c'est dur lorsque l'on sombre
Et qu'il est difficile de se relever lorsque l'on tombe
Mais relève-toi maintenant, relève-toi, relève-toi maintenant.

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
I’m on top of the world, ‘ay
Waiting on this for a while now
Paying my dues to the dirt
I’ve been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Take it with me if I can
Been dreaming of this since a child...

Parce que je suis le roi du monde
Je suis le roi du monde
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
Payant mes dettes pour de la merde
J'ai attendu de pouvoir sourire
Je m'en empêchais depuis si longtemps
Je l'emporterai avec moi si je peux
J'en rêve depuis tout petit...

I'm on top of the world.
Je suis le roi du monde.
-----



Bonne journée à vous! :D

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

.

.